Inhoudstabel:

  • RECHTSPRAAK/JURISPRUDENCE ................................................................................................................. 6
  • Hof van Justitie, zaak C-436/16, Georgios Leventis, Nikolaos Vafeias tegen Malcon Navigation Co. ltd., Brave Bulk Transport ltd., arrest van 28 juni 2017 .................................................................................................................... 6 Prejudiciële verwijzing – Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken – Rechterlijke bevoegdheid en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken – Verordening 44/2001 (Brussel I) – Artikel 23 – Forumkeuzebeding – Forumkeuzebeding in een overeenkomst tussen twee vennootschappen – Schadevordering – Hoofdelijke aansprakelijkheid van de vertegenwoordigers van een van die vennootschappen voor strafbare feiten – Inroepbaarheid van dat beding door die vertegenwoordigers .. 6 Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière civile – Compétence judiciaire et exécution des décisions en matière civile et commerciale – Règlement 44/2001 (Brussel I) – Article 23 – Clause attributive de juridiction – Clause de prorogation de compétence figurant dans un contrat conclu entre deux sociétés – Action indemnitaire – Responsabilité solidaire des représentants d’une de ces sociétés pour des faits délictueux – Invocabilité de cette clause par lesdits représentants.............................................................. 6
 
  • Hof van Justitie, zaak C-249/16, Saale Kareda tegen Stefan Benkö, arrest van 15 juni 2017 ................................. 7 Prejudiciële verwijzing – Rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke en handelszaken – Verordening 1215/2012 (Brussel Ibis) – Artikel 7, punt 1 – Begrippen ‘verbintenissen uit overeenkomst’ en ‘overeenkomst tot levering van diensten’ – Regresvordering tussen hoofdelijke medeschuldenaren van een kredietovereenkomst – Bepaling van de plaats van uitvoering van de kredietovereenkomst ..................... 7 Renvoi préjudiciel – Compétence judiciaire en matière civile et commerciale – Règlement 1215/2012 (Bruxelles Ibis) – Article 7, point 1 – Notions de “matière contractuelle” et de “contrat de fourniture de services” – Action récursoire entre les codébiteurs solidaires d’un contrat de crédit – Détermination du lieu d’exécution du contrat de crédit ................................................................................................................... 7
 
  • Hof van Justitie, zaak C-111/17 PPU, OL tegen PQ, arrest van 8 juni 2017 ............................................................ 8 Prejudiciële verwijzing – Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken – Bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake huwelijkszaken en ouderlijke verantwoordelijkheid – Internationale kinderontvoering – Verdrag van Den Haag van 1980 (Kinderontvoering) – Verordening 2201/2003 (Brussel IIbis) – Artikel 11 – Verzoek tot terugkeer – Begrip ‘gewone verblijfplaats’ van zuigeling – Kind geboren, volgens de wil van zijn ouders, in een andere lidstaat dan die van hun gewone verblijfplaats –Ononderbroken verblijf van kind tijdens eerste maanden van zijn leven in lidstaat van geboorte – Beslissing van de moeder om niet terug te keren naar lidstaat waar de gewone verblijfplaats van het koppel zich bevond .................................................................................................................................................... 8 Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière civile – Compétence, reconnaissance et exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale – Enlèvement international d’enfants – Convention de La Haye du 1980 (Enlèvement enfants) – Règlement 2201/2003 (Bruxelles IIbis) – Article 11 – Demande de retour – Notion de “résidence habituelle” d’un nourrisson – Enfant né, conformément à la volonté de ses parents, dans un État membre autre que celui de leur résidence habituelle – Séjour continu de l’enfant pendant les premiers mois de sa vie dans son État membre de naissance – Décision de la mère de ne pas retourner dans l’État membre où se trouvait la résidence habituelle du couple ...................................................................................................................................... 8
 
  • Hof van Justitie, zaak C-54/16, Vinyls Italia SpA, tegen Mediterranea di Navigazione SpA, arrest van 8 juni 2017 9 Prejudiciële verwijzing – Ruimte van vrijheid, veiligheid en recht – Insolventieprocedures – Verordening 1346/2000 (Insolventie) – Artikelen 4 en 13 – Voor het geheel van schuldeisers nadelige rechtshandelingen – Omstandigheden waarin de betrokken rechtshandeling kan worden bestreden – Handeling onderworpen aan het recht van een andere lidstaat dan de lidstaat waar de procedure is geopend – Handeling die niet op grond van dat recht kan worden bestreden – Verordening 593/2008 (Rome I) – Artikel 3, lid 3 – Door partijen gekozen recht – Alle aanknopingspunten van de betrokken situatie bevinden zich in de lidstaat waar de procedure is geopend – Invloed ...................................................................................................... 9 Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Procédures d’insolvabilité – Règlement 1346/2000 (Insolvabilité) – Articles 4 et 13 – Actes préjudiciables à la masse des créanciers – Conditions 2017/2 3 dans lesquelles l’acte en cause peut être attaqué – Acte soumis à la loi d’un autre État membre que l’État d’ouverture – Acte inattaquable sur le fondement de cette loi – Règlement 593/2008 (Rome I) – Article 3, paragraphe 3 – Loi choisie par les parties – Localisation de l’ensemble des éléments de la situation concernée dans l’État d’ouverture – Incidence ............................................................................................. 9
 
  • Hof van Justitie, zaak C-541/15, Mircea Florian Freitag, arrest van 8 juni 2017 ................................................... 10 Prejudiciële verwijzing – Burgerschap van de Unie – Artikel 21 VWEU – Vrijheid om in de lidstaten te reizen en te verblijven – Onderdaan die zowel de nationaliteit van de lidstaat van zijn verblijf bezit als die van de lidstaat van zijn geboorte – Wijziging van de familienaam in de lidstaat van geboorte die niet heeft plaatsgevonden tijdens een gewoon verblijf in die lidstaat – Naam die overeenkomt met de geboortenaam – Verzoek tot inschrijving van die naam in het register van de burgerlijke stand van de lidstaat van verblijf – Afwijzing van dat verzoek – Grond: Naam die niet tijdens een gewoon verblijf is verworven – Bestaan in het nationale recht van andere procedures ter verkrijging van erkenning van die naam .......................... 10 Renvoi préjudiciel – Citoyenneté de l’Union – Article 21 TFUE – Liberté de circuler et de séjourner dans les États membres – Ressortissant ayant à la fois la nationalité de l’État membre de sa résidence et de l’État membre de sa naissance – Changement de nom patronymique dans l’État membre de naissance en dehors d’un séjour habituel – Nom correspondant au nom de naissance – Demande d’inscription de ce nom au registre de l’état civil de l’État membre de résidence – Rejet de cette demande – Motif : Non-acquisition du nom au cours d’un séjour habituel – Existence d’autres procédures en droit national pour obtenir la reconnaissance du même nom ................................................................................................................... 10
 
  • Hof van Justitie, zaak C-617/15, Hummel Holding A/S tegen Nike Inc., Nike Retail BV, arrest van 18 mei 2017 . 11 Prejudiciële verwijzing – Intellectuele eigendom – Verordening 207/2009 – Uniemerk – Artikel 97, lid 1 – Internationale bevoegdheid – Rechtsvordering wegens inbreuk op een merk tegen een vennootschap die in een derde land is gevestigd – Kleindochter die is gevestigd op het grondgebied van de lidstaat van de aangezochte rechter – Begrip vestiging ...................................................................................................... 11 Renvoi préjudiciel – Propriété intellectuelle – Règlement 207/2009 – Marque de l’Union européenne – Article 97, paragraphe 1 – Compétence internationale – Action en contrefaçon dirigée contre une société établie dans un État tiers – Sous-filiale établie sur le territoire de l’État membre de la juridiction saisie – Notion d’établissement ............................................................................................................................... 11
 
  • Hof van Justitie, zaak C-29/16, HanseYachts AG tegen Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA, arrest van 4 mei 2017 ........................................................................................... 12 Prejudiciële verwijzing – Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken – Verordening 44/2001 (Brussel I) – Artikel 27 – Aanhangigheid – Gerecht waarbij de zaak het eerst is aangebracht – Artikel 30, punt 1 – Begrip ‘stuk dat het geding inleidt’ of ‘gelijkwaardig stuk’ – Verzoek om een deskundigenonderzoek teneinde voorafgaand aan enig proces het bewijs van feiten waarop een later beroep in rechte kan worden gegrond, te bewaren of vast te stellen ....................................................................................................................... 12 Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière civile – Règlement 44/2001 (Bruxelles I) – Article 27 – Litispendance – Juridiction saisie en premier lieu – Article 30, point 1 – Notion d’“acte introductif d’instance” ou d’“acte équivalent” – Requête aux fins d’expertise judiciaire pour conserver ou établir, avant tout procès, la preuve de faits susceptibles de fonder une action en justice subséquente........................ 12
 
  • Grondwettelijk Hof, arrest van 27 april 2017 ....................................................................................................... 13 Uitvoerbaarheid – Gerechtelijk recht – Artikel 1412quinquies Ger. W. – Bewarend beslag en middelen tot tenuitvoerlegging – Goederen die niet in beslag kunnen worden genomen – Eigendommen van een buitenlandse mogendheid die zich bevinden op het grondgebied van het Koninkrijk – Onmogelijkheid van beslag – Uitzonderingen – Voorwaarden – Verordening 1215/2012 (Brussel Ibis) – Interpretatie volgens gewoonterechtelijke regels van internationaal recht ................................................................................. 13 Caractère exécutoire – Droit judiciaire – Article 1412quinquies C. Jud. – Saisies conservatoires et voies d'exécution – Biens qui ne peuvent être saisis – Biens appartenant à une puissance étrangère qui se trouvent sur le territoire du Royaume – Insaisissabilité – Exceptions – Conditions – Règlement 1215/2012 (Bruxelles Ibis) – Interprétation selon les règles du droit coutumier international .................................... 13
 
  • Hof van Cassatie, arrest van 12 mei 2017 ............................................................................................................. 14 2017/2 4 Internationale bevoegdheid – Hoger beroep – Een beslissing inzake bevoegdheid – Artikel 1050, tweede lid Ger.W. – Beslissing over betwisting internationale rechtsmacht ............................................................... 14 Compétence internationale – Appel – Décision sur la compétence – Article 1050, al. 2 C. Jud. – Décision portant sur un déclinatoire de compétence internationale ........................................................................ 14 Hof van Cassatie, arrest van 4 april 2017 .............................................................................................................. 16 Vordering in België tot het bekomen van een schadevergoeding – Dader in andere lidstaat van de EU persoonlijk failliet verklaard – Toepasselijk recht – Artikel 4 Verordening 1346/2000 (Insolventie) – Artikel 1382 BW ...................................................................................................................................................... 16 Action en Belgique en vue d’obtenir des dommages et intérêts – Auteur du dommage faisant l’objet d’une procédure d’insolvabilité dans un autre Etat membre – Droit applicable – Article 4 Règlement 1346/2000 (Insolvabilité) – Article 1382 C. civ. ............................................................................................................. 16
 
  • Hof van beroep Antwerpen, arrest van 18 januari 2017 ...................................................................................... 23 Afstamming – Schijnerkenning – Verblijfsrechtelijk voordeel Surinaamse moeder – Vordering tot nietigverklaring erkenning ingesteld door OM – Artikel 138bis, § 1 Ger.W. – Bezit van staat – Biologische realiteit – Bedoeling om kind op te voeden – Verlies Belgische nationaliteit ............................................. 23 Filiation – Reconnaissance de complaisance – Avantage en terme de séjour pour la mère originaire du Suriname – Action en annulation de la reconnaissance introduite par le parquet – Article 138bis, § 1 C. Jud. – Possession d’état – Réalité biologique – Intention d’éduquer l’enfant – Perte de la nationalité belge .. 23
 
  • Hof van beroep Gent, arrest van 11 mei 2017 ...................................................................................................... 31 Gerechtelijke vereffening-verdeling nalatenschap – Uitonverdeeldheidtreding –Nalatenschap opengevallen in Griekenland – Internationale bevoegdheid – Artikel 77, 2° WIPR – Belgische rechtbanken bevoegd voor in België gelegen onroerende goederen – Toepasselijk recht – Artikel 78, § 2, eerste lid WIPR – Recht van de Staat waar het onroerend goed gelegen is – Artikel 80, § 1, 7° en 10° WIPR – Uitzonderingsclausule – Artikel 19, § 1 WIPR .............................................................................................. 31 Liquidation-partage judiciaire d’une succession – Action en sortie d’indivision – Succession ouverte en Grèce – Compétence internationale – Article 77, 2° CODIP – Compétence des juridictions belges limitées aux biens immeubles situés en Belgique – Droit applicable – Article 78 § 2, al. 1 CODIP – Droit de l’Etat du lieu de situation des biens immeubles – Article 80 § 1, 7° et 10° CODIP – Clause d’exception – Article 19 § 1 CODIP ........................................................................................................................................................ 31
 
  • Hof van beroep Gent, arrest van 25 april 2017 ..................................................................................................... 37 Tenuitvoerlegging – Rechterlijke beslissing uit Congo – Exequatur – Geen in kracht van gewijsde getreden buitenlands vonnis – Beroep tegen uitvoerbaarverklaring – Derdenverzet – Artikel 22 WIPR – Artikel 23, § 5 WIPR – Uitvoerende maatregelen – Uitvoerend beslag op onroerend goed ........................................... 37 Exécution – Décision judiciaire émanant de RDCongo – Exequatur – Décision étrangère pas passée en force de chose jugée – Appel contre la décision accordant la déclaration de force exécutoire – Tierce opposition – Article 22 CODIP – Article 23, § 5 CODIP – Mesures d’exécution – Saisie d’un bien immobilier.............. 37 Rechtbank van eerste aanleg Gent, vonnis van 25 november 2010 ..................................................................... 46 Erkenning – Echtscheiding – Verstoting – Artikel 25 WIPR – Artikel 57 WIPR – Artikel 24, 2° WIPR – Betekening aan niet verschenen partij – Bilaterale overeenkomst betreffende wederzijds rechtshulp in burgerlijke zaken en in handelszaken tussen België en Algerije – Bewijs van overhandiging – Schending rechten van verdediging .............................................................................................................................. 46 Reconnaissance – Divorce – Répudiation – Article 25 CODIP – Article 57 CODIP – Article 24, 2° CODIP – Signification à une partie défaillante – Convention bilatérale relative à l’entraide judiciaire en matière civile et commerciale entre la Belgique et l’Algérie – Preuve de délivrance – Violation des droits de la défense ..................................................................................................................................................................... 46
 
  • Correctionele rechtbank Antwerpen (afd. Antwerpen), vonnis van 24 mei 2016 ................................................ 53 Schijnhuwelijk – Strafprocedure – Valsheid in geschrifte – Fraude – Geen erkenning buitenlandse huwelijksakte – Artikel 146bis BW – Artikel 79quater Vreemdelingenwet ................................................. 53 2017/2 5 Mariage simulé – Procédure pénale – Faux en écriture – Fraude – Pas de reconnaissance de l’acte étranger de mariage – Article 146bis C.civ. – Article 79quater loi sur le séjour des étrangers ................................. 53
 
  • Familierechtbank West-Vlaanderen (afd. Brugge), vonnis van 13 januari 2017 ................................................... 59 Nationaliteit – Artikel 5 WBN – Ontbreken van geboorteakte – Irak – Akte van bekendheid ter vervanging van akte van geboorte – Onmogelijkheid om zich een geboorteakte of gelijkwaardig document te verschaffen – Getuigen niet dienstig – (Eenzijdige) beëdigde verklaring ter vervanging van akte van bekendheid – Geloofwaardige beweringen van verzoekers ....................................................................... 59 Nationalité – Article 5 CNB – Absence d’acte de naissance – Iraq – Acte de notoriété à défaut d’acte de naissance – Impossibilité de se procurer un acte de naissance ou un document équivalent – Témoins non pertinents – Déclaration unilatérale sous serment visant à pallier l’absence d’acte de notoriété – Déclarations crédibles de demandeurs ....................................................................................................... 59
 
  • Tribunal de la famille Bruxelles, jugement du 7 mars 2017 .................................................................................. 64 Reconnaissance d’un mariage marocain en Belgique – Article 27 CODIP – Test conflictuel – Conditions de fond du mariage – Article 46 CODIP – Mariage simulé – Article 146bis C. civ. – Conditions de forme du mariage – Article 47 CODIP ......................................................................................................................... 64 Erkenning van een Marokkaans huwelijk in België – Artikel 27 WIPR – Conflictenrechtelijke controle – Grondvoorwaarden – Artikel 46 WIPR – Schijnhuwelijk – Artikel 146bis BW – Vormvoorwaarden – Artikel 47 WIPR ....................................................................................................................................................... 64
 
  • RECHTSLEER/DOCTRINE.............................................................................................................................. 69 Corneloup, Sabine; Heiderhoff, Bettina; Honorati, Costanza; Jault-Seseke, Fabienne; Kruger, Thalia; Rupp, Caroline; van Loon, Hans and Verhellen, Jinske – Children On The Move: A Private International Law Perspective .............................................................................................................................................................................. 69 Corneloup, Sabine; Heiderhoff, Bettina; Honorati, Costanza; Jault-Seseke, Fabienne; Kruger, Thalia; Rupp, Caroline; van Loon, Hans; Verhellen, Jinske – Private International Law In A Context Of Increasing International Mobility: Challenges and Potential ..................................................................................................................... 113
 
  • ACTUALITEIT/ACTUALITÉ .......................................................................................................................... 153

Paginanummer

Nieuwe zoekopdracht

Generic filters
Uitleenbaar
Ja
Nee
Jaartal
Filter by Type
Monografie
Reeks
Tijdschrift